• Afficher
  • Politique de confidentialité
  • Contact
Friday, January 2, 2026

Président du conseil

Tarek Lotfy

Le Progrès Egyptien

Rédacteur en chef

Mohamed El Sayed El Azzawy

  • Une
  • A l’égyptienne
  • Economie
  • Archéologie
  • Business
  • Sports
  • Culture
  • Femme
  • autres
    • Actualité Nationale
    • Analyses
    • Argot
    • Aquarelle
    • Art
    • Articles
    • Ça existe en Egypte
    • Chroniques
    • Fête Nationale
    • News
    • Horoscope
    • Bouquiniste
    • Interdit aux femmes
    • Jeunesse
    • Tourisme
    • Mini reportage
    • Mode de vie
    • Opinion
    • Célébrités
    • Science et médecine
    • Tips santé
    • National
    • Environnement
    • Dossier
    • Tips sport
    • Trend
    • Vision d’Egypte
    • Diplomatie
    • Afrique
  • Archives
No Result
View All Result
  • Une
  • A l’égyptienne
  • Economie
  • Archéologie
  • Business
  • Sports
  • Culture
  • Femme
  • autres
    • Actualité Nationale
    • Analyses
    • Argot
    • Aquarelle
    • Art
    • Articles
    • Ça existe en Egypte
    • Chroniques
    • Fête Nationale
    • News
    • Horoscope
    • Bouquiniste
    • Interdit aux femmes
    • Jeunesse
    • Tourisme
    • Mini reportage
    • Mode de vie
    • Opinion
    • Célébrités
    • Science et médecine
    • Tips santé
    • National
    • Environnement
    • Dossier
    • Tips sport
    • Trend
    • Vision d’Egypte
    • Diplomatie
    • Afrique
  • Archives
No Result
View All Result
Le Progrès Egyptien
No Result
View All Result
Home Argot

Quand le corps parle 

par Le progres Staff
July 9, 2024
in Argot
Quand le corps parle  1 - Le Progrès Egyptien
6
VUES
Share on FacebookShare on X

Le dialecte égyptien est riche en vocabulaire et en termes qui expriment toute sorte d’impressions et de sentiments. Evidemment, les organes du corps sont de même très importants : ils participent surtout à décrire les personnes et à leur donner des qualificatifs de manière indirecte, mais très précise. 

-Benousse Lissan : La langue est une partie très importante de notre corps d’autant plus qu’elle permet de s’exprimer, de se raconter et de dire mille et une choses. Quand on dit d’une personne qu’elle est « benousse lissan », cela se traduit par « à mi-langue ». C’est une façon de dire que la personne a des troubles pour parler ou qu’elle balbutie. Attention, évitez d’être taxé de langue pendue, dans ce cas, on dira « lissanou tawil ». Cela se traduit par « une personne à longue langue ». La longueur ici est synonyme d’audace. 

– Idou tawila : La main est un organe qui inspire maintes expressions dans les langues de tous les pays du monde. En français, il y a toute une palette de couleurs, d’expressions et de saveurs comprenant le terme « main ». Dans le dialecte égyptien, on dit d’une personne « idou tawila », cela se traduit par « elle a une main longue ». En d’autres termes, cela veut dire que cette personne est voleuse et malhonnête. 

– Démaghou nachfa : Cette expression se traduit par « la tête dure ». C’est la même chose en français. Dans la langue de Molière, on dit parfois aussi « tête d’un Turc ». Bref, ramollissez un peu votre tête, si vous ne souhaitez pas être perçu comme têtu. 

Proverbes : 

El-hitane liha widane

L’expression “El-hitane liha widane” est utilisée pour dire à une personne de faire attention à ce qu’elle dit et à l’endroit où elle le dit. Sa traduction est la suivante : “Les murs ont des oreilles”. Cela veut dire qu’une personne peut entendre à travers les murs et déformer vos propos et les exploiter pour vous faire du mal. Dès qu’une personne entend cette expression, elle comprend qu’elle doit faire preuve de discrétion.  En français, on dit souvent telle personne “écoute aux portes” ou “aux murs”.

Min taqetaq lissalamoualékou

Cette expression “Min taqtaq lissalamoualékou” veut dire que “de A à Z”. On utilise cette expression afin de dire que quelqu’un a tout raconté dès le début jusqu’à la fin sans oublier un seul élément, ou manquer un détail. “Taqtaq” signifie “toc toc”, voire “frapper à la porte”. Et, salamoualékou veut dire “au revoir”. En d’autres, depuis le début jusqu’à la fin de la visite.

“Min barra hallahalla wa min gowwa ye’lam Allah”

L’habit ne fait pas le moine et les apparences sont trompeuses. C’est ce qu’on dit dans toutes les cultures et toutes les langues. Ainsi, les Egyptiens ne font exception à la règle. Ils disent souvent qu’à l’extérieur la personne paraît scintillante, alors qu’à l’intérieur seul Dieu (Allah) connaît la vérité. On dit alors : “min barra hallahalla wa min gowwa ye’lam Allah”.

En rapport Posts

Quand la vie oscille… entre l’or véritable et le “Falso” étincelant
Argot

Quand la vie oscille… entre l’or véritable et le “Falso” étincelant

December 16, 2025
Quand les mots jouent des coudes: Petites leçons de finesse à l’égyptienne
Argot

Quand les mots jouent des coudes: Petites leçons de finesse à l’égyptienne

December 2, 2025
Quand les Égyptiens en ont plein le turban!
Argot

Quand les Égyptiens en ont plein le turban!

November 18, 2025

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

No Result
View All Result

NOUVELLES POPULAIRES

  • La mosquée Altinbugha Al-Maridani retrouve son éclat

    La Pyramide noire de Benben continue à être énigmatique

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Que faire si on tombe amoureux alors qu’on est en couple ?

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Les plus belles actrices françaises de tous les temps

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Univers 25 : Des utopies pour souris prédisent la fin du monde !

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
Le Progrès Egyptien

Le Progrès Egyptien unique quotidien francophone en Egypte, fondé en 1893.

Actualités récentes

  • L’Égypte exprime ses sincères condoléances à la Suisse pour les victimes de l’incendie de Crans-Montana
  • Le président Al-Sissi assiste aux épreuves de sélection des prédicateurs à l’Académie militaire égyptienne
  • Le président Al-Sissi s’entretient avec le ministre de la Défense et de la Production militaire

Catégorie

  • Afficher
  • Politique de confidentialité
  • Contact

Le Progres ©2024 - Admined by Digital Transformation Management.

No Result
View All Result
  • Une
  • A l’égyptienne
  • Economie
  • Archéologie
  • Business
  • Sports
  • Culture
  • Femme
  • autres
    • Actualité Nationale
    • Analyses
    • Argot
    • Aquarelle
    • Art
    • Articles
    • Ça existe en Egypte
    • Chroniques
    • Fête Nationale
    • News
    • Horoscope
    • Bouquiniste
    • Interdit aux femmes
    • Jeunesse
    • Tourisme
    • Mini reportage
    • Mode de vie
    • Opinion
    • Célébrités
    • Science et médecine
    • Tips santé
    • National
    • Environnement
    • Dossier
    • Tips sport
    • Trend
    • Vision d’Egypte
    • Diplomatie
    • Afrique
  • Archives

Le Progres ©2024 - Admined by Digital Transformation Management.

Ce site web utilise des cookies. En poursuivant votre navigation sur ce site Web, vous acceptez l'utilisation de cookies. Consultez notre Politique de confidentialité et de cookies.