La langue française se nourrit d’expressions multiples et riches. Quel plaisir de parler ou de raconter une histoire de manière détournée.
Les expressions sont un extrait de la culture d’un pays ou parfois d’une simple région. Lorsque l’on souhaite parler couramment une langue, l’apprentissage des expressions devient alors vite un besoin pour enrichir son discours, mais aussi pour comprendre un natif lorsqu’il parle.
En France, on emploie beaucoup d’expressions françaises liées à une Histoire collective, des spécificités régionales ou encore des légendes traditionnelles.
Le Progrès Egyptien vous propose sous cette rubrique des expressions françaises qui font partie intégrante de la langue de Molière.
• Mettre au placard

C’est une expression familière qui signifie mettre quelqu’un à l’écart souvent de façon discrète ou faire disparaître secrètement quelque chose.
Exemple : Pendant toute la soirée, ils l’ont mise au placard, elle s’est donc sentie exclue du groupe.
• S’envoyer des fleurs

Cette expression signifie se complimenter soi-même. L’expression est une forme d’autovalorisation excessive, puisque la personne qui s’envoie des fleurs souhaite qu’on la remarque, à défaut de recevoir des fleurs de la part de tiers.
Exemple : Il n’arrête pas de s’envoyer des fleurs en parlant de ses succès.
• Attaquer pied au plancher

Cette expression vient du vocabulaire de l’automobile. Quand on conduit une voiture, appuyer à fond sur l’accélérateur revient à enfoncer la pédale jusqu’à ce qu’elle touche le plancher. On dit alors rouler « pied au plancher », c’est-à-dire à vitesse maximale. Par extension, elle signifie commencer quelque chose très rapidement, avec intensité et énergie, sans retenue.
Exemple : Le gouvernement a attaqué pied au plancher la mise en œuvre de la réforme.