La langue française se nourrit d’expressions multiples et riches. Quel plaisir de parler ou de raconter une histoire de manière détournée.
Les expressions sont un extrait de la culture d’un pays ou parfois d’une simple région. Lorsque l’on souhaite parler couramment une langue, l’apprentissage des expressions devient alors vite un besoin pour enrichir son discours, mais aussi pour comprendre un natif lorsqu’il parle.
En France, on emploie beaucoup d’expressions françaises liées à une Histoire collective, des spécificités régionales ou encore des légendes traditionnelles.
Le Progrès Egyptien vous propose sous cette rubrique des expressions françaises qui font partie intégrante de la langue de Molière.
· Rejouer la partition de quelque chose

Issu du vocabulaire musical, la partition est le texte musical noté. Par métaphore, « rejouer la partition » est devenu une façon de dire qu’on refait exactement la même chose dans la vie politique, médiatique ou sociale. Au sens figuré, l’expression signifie donc répéter un comportement, une stratégie ou un scénario déjà utilisé, souvent sans innovation.
Exemple : Le gouvernement semble vouloir rejouer la partition de 2020 en annonçant de nouvelles restrictions.
· Roulement de tambour

Le roulement de tambour existe depuis longtemps dans la tradition militaire et théâtrale. Cette expression est utilisée pour annoncer un moment important, un suspense ou une révélation imminente.
Exemple : Et maintenant, roulement de tambour…voici le gagnant du concours !
· A fond de cale

Cette expression vient du vocabulaire maritime. La cale est la partie la plus basse d’un navire, souvent sombre, humide et mal ventilée. Y descendre signifiait être dans un lieu pénible, voire dangereux. De là l’usage métaphorique pour parler d’un niveau ultime de difficulté ou de déclassement.
Exemple : Autrefois star de l’équipe, ce joueur se retrouve maintenant à fond de cale sur le banc.





