Discours du Président à la cérémonie de l’iftar de la famille égyptienne
” Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,
Mesdames et Messieurs, chers invités,
Le grand peuple égyptien,
Que la paix et la miséricorde d’Allah soient sur vous,
Je voudrais, tout d’abord, exprimer ma profonde gratitude pour votre présence distinguée et ma grande joie d’être parmi la famille égyptienne, à laquelle je suis fier d’appartenir. Cette famille qui nous réunit dans notre cher pays l’Egypte, et qui représente notre grande nation, la nation égyptienne ancienne, qui a marqué l’histoire et façonné la civilisation, restant un symbole de bien, de paix et de force. Je saisis cette occasion propice pour renouveler avec vous l’engagement, au début d’un nouveau mandat présidentiel après que vous ayez renouvelé votre confiance et votre alliance lors d’une élection reconnue par le monde pour son intégrité et son honorable déroulement.
Mesdames et Messieurs,
Le pacte et l’alliance entre nous reposent sur la sincérité, la désintéressement dans les intentions, le travail assidu et l’effort maximal, cherchant la satisfaction d’Allah Tout-Puissant, et aspirant à placer l’Egypte au premier rang des nations, en ne prêtant pas attention à ceux qui cherchent à déformer la vérité, ni aux agresseurs qui répandent le sang, et malgré l’ampleur des défis auxquels nous avons été confrontés au cours de la dernière décennie, la volonté des Egyptiens a surpassé tout le reste, et leurs aspirations légitimes ont été réalisées dans la construction d’un État démocratique, basé sur le savoir et le travail, cherchant la paix et le développement. Pour atteindre cet objectif, notre nation a payé le prix du sang et a fait d’énormes sacrifices.
Alors que nous affrontions le terrorisme et sa lâcheté, avec les poitrines de nos hommes dans l’armée et la police, les bras des enfants de l’Egypte ont brisé les obstacles pour élever les fondations dans tout le pays, et les cœurs se sont unis sous le drapeau de l’Egypte, sans distinction entre homme et femme, musulman et chrétien, ou travailleur et agriculteur, et les intentions étaient claires pour remporter la victoire éclatante dans ma lutte pour la survie et la construction.
Le peuple égyptien était le héros et l’enseignant, portant les fardeaux et affrontant les défis. Ainsi, j’adresse toute ma gratitude et ma reconnaissance à chaque mère égyptienne, épouse, fille, père, frère et fils qui a sacrifié un martyr pour nous offrir sécurité et patrie, et un hommage de fierté aux hommes des forces armées égyptiennes et de la police civile, qui ont donné à l’Egypte la sécurité et la sûreté, et un hommage à tous les savants, enseignants, travailleurs, agriculteurs, intellectuels et journalistes égyptiens, chacun dans son rôle était un héros de cette décennie unique de l’histoire de la patrie.
Grand peuple égyptien,
Hier, j’ai prêté serment constitutionnel, promettant à tous de veiller aux intérêts du peuple, de protéger l’intégrité de ses terres, et aujourd’hui, je fais serment devant Allah de continuer à travailler et à me consacrer pour élever et glorifier l’Egypte, assurer une vie décente à son peuple, préserver sa sécurité nationale et son indépendance, et maintenir son leadership régional et son rôle international, en vous assurant de ce qui suit :
Premièrement – Continuer à mettre en œuvre des mesures pour réformer la trajectoire économique, basée sur la localisation de l’industrie, l’expansion des terres agricoles, l’augmentation des investissements directs étrangers, et le soutien du secteur privé tout en fournissant les mesures de protection sociale nécessaires pour les catégories nécessiteuses.
Deuxièmement – Soutenir l’état d’ouverture et de réforme politique, qui a commencé avec l’appel au dialogue national en avril 2022, et a soutenu ses premières réalisations, en demandant au gouvernement et aux institutions de l’État de les superviser et de les exécuter tout en continuant à soutenir les jeunes et à autonomiser les femmes à tous les niveaux : politique, économique et social.
Troisièmement – Placer la question de la construction de l’homme égyptien au premier plan des priorités nationales, en garantissant la vie décente dont il a besoin, et en améliorant la qualité de vie en général en fournissant un environnement éducatif de qualité, des services de santé adéquats, et un logement décent.
Quatrièmement – Continuer à suivre des politiques d’équilibre stratégique, adoptées par l’État égyptien envers les questions internationales et régionales, définies par des considérations nationales claires, au premier rang desquelles : la prise en compte des dimensions de la sécurité nationale égyptienne, la recherche d’une paix globale basée sur la justice, le soutien aux institutions des États nationaux, et le respect de la volonté des peuples.
Grand peuple égyptien, peuple noble et fier,
L’histoire de notre nation au cours des dix dernières années sera écrite avec les lettres de la gloire et de la fierté dans notre registre national, et les rêves des Egyptiens pour un pays digne de leurs sacrifices et de leur histoire seront la boussole qui les guidera vers la réalisation de l’objectif souhaité, et l’Egypte restera, par la grâce d’Allah, fière, résistante, un grand pays, accueillant tous les Egyptiens… Egypte, le pays qui vit en nous avant que nous ne vivions en lui, et pour lequel nous répétons ensemble, avec la grandeur d’Allah : Vive l’Egypte, vive l’Egypte, vive l’Egypte.
Je vous remercie.”