• Afficher
  • Politique de confidentialité
  • Contact
Tuesday, July 1, 2025

Président du conseil

Tarek Lotfy

Le Progrès Egyptien

Rédacteur en chef

Mohamed El Sayed El Azzawy

  • Une
  • A l’égyptienne
  • Economie
  • Archéologie
  • Business
  • Sports
  • Culture
  • Femme
  • autres
    • Actualité Nationale
    • Analyses
    • Argot
    • Aquarelle
    • Art
    • Articles
    • Ça existe en Egypte
    • Chroniques
    • Fête Nationale
    • News
    • Horoscope
    • Bouquiniste
    • Interdit aux femmes
    • Jeunesse
    • Tourisme
    • Mini reportage
    • Mode de vie
    • Opinion
    • Célébrités
    • Science et médecine
    • Tips santé
    • National
    • Environnement
    • Dossier
    • Tips sport
    • Trend
    • Vision d’Egypte
    • Diplomatie
    • Afrique
  • Archives
No Result
View All Result
  • Une
  • A l’égyptienne
  • Economie
  • Archéologie
  • Business
  • Sports
  • Culture
  • Femme
  • autres
    • Actualité Nationale
    • Analyses
    • Argot
    • Aquarelle
    • Art
    • Articles
    • Ça existe en Egypte
    • Chroniques
    • Fête Nationale
    • News
    • Horoscope
    • Bouquiniste
    • Interdit aux femmes
    • Jeunesse
    • Tourisme
    • Mini reportage
    • Mode de vie
    • Opinion
    • Célébrités
    • Science et médecine
    • Tips santé
    • National
    • Environnement
    • Dossier
    • Tips sport
    • Trend
    • Vision d’Egypte
    • Diplomatie
    • Afrique
  • Archives
No Result
View All Result
Le Progrès Egyptien
No Result
View All Result
Home 24 heures sur 24

Epicez votre langue à la cairote

par Le progres Staff
May 25, 2021
in 24 heures sur 24, Argot
Epicez votre langue à la cairote 1 - Le Progrès Egyptien
62
VUES
Share on FacebookShare on X

S’exprimer comme un Cairote n’est pas simple, ni compliqué, il faut juste apprendre quelques mots ou quelques expressions qui ne sont point calqués sur l’arabe classique, mais qui donnent au dialecte égyptien tout son charme. Le Progrès Egyptien vous présente quelques mots :

• Fakesse : Les jeunes ont leur propre vocabulaire et ils ont une attitude très cool face aux problèmes, au travail, et au souci. Au lieu de stresser pour les moindres soucis, ils préfèrent garder leur sang-froid et répètent le fameux terme «fakesse». C‘est un terme passe-partout. Fakesse signifie en général «laisse-tomber». Mais, parfois, il peut-être aussi utilisé pour décliner une invitation. «Tu veux aller au cinéma ?» La réponse serait «fakesse» pour dire «non». Alors, si quelqu‘un vous ennuie, vous fait des propositions inappropriées, dites haut et fort : «Fakesse».

• Eshtah: Si les jeunes veulent marquer leur forte approbation pour une idée, une proposition, ils disent «Eshtah» avec un grand élan. Eshtah montre que l‘on approuve de tout son coeur et avec beaucoup de joie. Alors n‘hésitez pas à dire à une proposition de soirée qui vous plaît : «Eshtah».

• Sika : Dans notre quotidien, on a souvent besoin d‘un instant pour faire quelque chose, pour se déplacer, pour changer de place, pour agir. Dans le dialecte quotidien, les jeunes égyptiens ont tendance à dire «sika» pour dire un instant ou encore pour dire «un peu». Par exemple, tu veux du lait pour ton café ? Si la réponse est «sika», cela veut bien dire «un tout petit peu». Proverbes : 1- Fil mechmech : Les abricots n‘apparaissent en Egypte que vers la fin du mois de mars et disparaissent vite des marchés à la première moitié du mois de juin. C‘est pourquoi, dans la tradition égyptienne, il faut vite acheter les abricots avant qu‘ils ne disparaissent.

C‘est d‘ailleurs ce qui explique l‘expression «Fil mechmech» ou «A la période des abricots». Cette expression est utilisée dans le dialecte égyptien pour dire que quelque chose n‘est pas réalisé. Elle rappelle l‘expression française à la Saint-Glinglin qui est un jour fictif pour dire que l‘accomplissement d‘un événement est à jamais. Une autre façon d‘exprimer «Fil mechmech» en français, on peut dire «quand les poules auront des dents». 2- Zak el chebl min zak el assad : Le lionceau est le fils d’un lion.

C’est une phrase très célèbre pour dire qu’un garçon ressemble en général à son père et qu’il l’imite dans pas mal d’actions et d’attitudes. En français, le proverbe qui correspond à celui-ci est : Tel père, tel fils. 3- El-Qacha elati qasamet zahr el ba’ir : La traduction littérale de ce proverbe est la paille qui a brisé le dos du chameau. Evidemment, une paille est trop légère pour briser le dos d’un chameau, mais c’est un poids léger que nul ne supportait. En français, il n’y a pas de chameau, mais de goutte d’eau. Justement, on dit en français : « La goutte d’eau qui a fait déborder le vase ». Cette goutte d’eau qui était en plus et qui a fait trop de dégâts inattendus.

Tags: Egypte

En rapport Posts

Rencontre Al-Sissi et Al-Burhan : L’Egypte soutient  l’unité du Soudan
24 heures sur 24

Rencontre Al-Sissi et Al-Burhan : L’Egypte soutient l’unité du Soudan

June 30, 2025
Entretien téléphonique Al-Sissi – Carney
24 heures sur 24

Entretien téléphonique Al-Sissi – Carney

June 30, 2025
Dr Moustafa Madbouli appelle à une coopération internationale renforcée pour accélérer la réalisation des Objectifs de développement durable
24 heures sur 24

Dr Moustafa Madbouli appelle à une coopération internationale renforcée pour accélérer la réalisation des Objectifs de développement durable

June 30, 2025

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

No Result
View All Result

NOUVELLES POPULAIRES

  • La mosquée Altinbugha Al-Maridani retrouve son éclat

    La Pyramide noire de Benben continue à être énigmatique

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Que faire si on tombe amoureux alors qu’on est en couple ?

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Les plus belles actrices françaises de tous les temps

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
  • Univers 25 : Des utopies pour souris prédisent la fin du monde !

    0 shares
    Share 0 Tweet 0
Le Progrès Egyptien

Le Progrès Egyptien unique quotidien francophone en Egypte, fondé en 1893.

Actualités récentes

  • Rencontre Al-Sissi et Al-Burhan : L’Egypte soutient l’unité du Soudan
  • Entretien téléphonique Al-Sissi – Carney
  • Dr Moustafa Madbouli appelle à une coopération internationale renforcée pour accélérer la réalisation des Objectifs de développement durable

Catégorie

  • Afficher
  • Politique de confidentialité
  • Contact

Le Progres ©2024 - Admined by Digital Transformation Management.

No Result
View All Result
  • Une
  • A l’égyptienne
  • Economie
  • Archéologie
  • Business
  • Sports
  • Culture
  • Femme
  • autres
    • Actualité Nationale
    • Analyses
    • Argot
    • Aquarelle
    • Art
    • Articles
    • Ça existe en Egypte
    • Chroniques
    • Fête Nationale
    • News
    • Horoscope
    • Bouquiniste
    • Interdit aux femmes
    • Jeunesse
    • Tourisme
    • Mini reportage
    • Mode de vie
    • Opinion
    • Célébrités
    • Science et médecine
    • Tips santé
    • National
    • Environnement
    • Dossier
    • Tips sport
    • Trend
    • Vision d’Egypte
    • Diplomatie
    • Afrique
  • Archives

Le Progres ©2024 - Admined by Digital Transformation Management.

Ce site web utilise des cookies. En poursuivant votre navigation sur ce site Web, vous acceptez l'utilisation de cookies. Consultez notre Politique de confidentialité et de cookies.