Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux
Le Grand Imam d’Al-Azhar,
Révérends savants,
Chers invités d’Egypte, honorables participants,
Que la paix et les bénédictions d’Allah soient sur vous
Permettez-moi, en premier lieu, d’exprimer ma sincère appréciation et mes salutations à vous et au grand peuple égyptien à l’occasion de la célébration d’aujourd’hui de la bénie Laylat al-Qadr, de la fin imminente du mois sacré de Ramadan et de l’avènement de la bénie Eid Al-Fitr. Puissant Allah le Très-Haut nous le ramener avec bonté et bénédictions.
Mesdames et messieurs,
Aujourd’hui, alors que nous célébrons cette nuit sacrée, j’adresse mes prières sincères à Allah le Très-Haut pour qu’il protège notre patrie, bénisse les efforts de ses fils loyaux, accepte nos martyrs et les enveloppe de Sa miséricorde parfaite. Je prie pour que la guidance divine nous mène et nous bénisse pour le plus grand bien et l’avantage de notre chère patrie. J’adresse également mes félicitations aux mémorisateurs du “Livre d’Allah”, et mes salutations à Son Eminence le Grand Imam d’Al-Azhar et aux sincères savants d’Al-Azhar Al-Sharif et du Ministère des Waqfs, qui s’engagent à rectifier les conceptions erronées sur la foi islamique tolérante et son approche modérée et équilibrée, tout en luttant contre l’extrémisme et le fanatisme et en confrontant l’idéologie déformée.
Honorables participants,
La bénie Laylat al-Qadr, avec les immenses significations religieuses et spirituelles qu’elle embrasse, est une occasion annuelle récurrente, un moment de réflexion sur des vertus profondes. La générosité illimitée d’Allah est inextricablement liée à la droiture, à la loyauté et à la diligence, avec une foi inébranlable pour obtenir le contentement d’Allah, car les bénédictions divines et le pardon ne sont obtenus que par le travail acharné et la persévérance.
Peut-être que ce sont des valeurs que nous devons embrasser maintenant plus que jamais, étant donné les difficultés et les défis auxquels les fils loyaux de l’Egypte, de tous horizons, s’efforcent de surmonter. Dans leur lutte, ils paient un prix exorbitant, sacrifiant leur vie et leur énergie, pour la sécurité, la sûreté et la prospérité de l’Egypte et pour un avenir plus lumineux digne de leur patrie.
Je ne manquerai pas de réitérer notre solidarité inébranlable et ferme avec nos frères palestiniens dans la bande de Gaza, affirmant que l’Egypte déploiera des efforts ultimes et inébranlables pour mettre fin aux hostilités et assurer la livraison sans entrave de l’aide humanitaire indispensable et des secours dans le secteur. J’insiste également sur l’engagement inébranlable de l’Egypte à œuvrer sans relâche pour atteindre les droits légitimes du peuple palestinien et l’établissement de leur Etat indépendant le long des frontières du 4 juin 1967 avec Jérusalem-Est comme capitale.
Honorables participants,
En cette nuit sacrée, Allah le Très-Haut a révélé le Saint Coran, comme source de guidance éternelle pour l’humanité, une miséricorde durable pour tous les mondes et une illumination éternelle dissipant les ténèbres. Nous prions Allah, l’Exalté et le Magnifique, de nous guider sur le chemin de la droiture et de la construction, de nous doter d’une ferme détermination face à l’adversité et aux défis et de bénir nos efforts de succès. Il est en effet le meilleur gardien et le meilleur champion.
Merci
Meilleurs vœux