Ne soyez pas une source de turbulences sinon vous allez être qualifiés de tous les maux sur Terre. Des maux qui s’affichent surtout à travers le dialecte égyptien avec excellence et de manière inégalée. En tout cas, les personnes qui sont sources de trouble seront la cible d’un déluge linguistique hors pair.
Mafich dam
Dans le dialecte égyptien, on trouve souvent l’expression “mafich dam”. Sa traduction littérale est : “Il n’y a pas de sang”. Cette expression est utilisée dans deux situations différentes. Quand on dit “mafich dam”, cela signifie qu’une personne n’a aucun sentiment et qu’elle ne ressent pas ce qu’elle fait. C’est donc une façon de critiquer la personne et de dire qu’elle n’a pas de respect pour les autres. Cette expression peut également être utilisée dans un autre contexte, quand il y a une dispute et une bagarre, on dit alors : “mafich dam” pour dire que la dispute n’a pas été sanglante. Ce qui veut dire que la bagarre n’était pas très dangereuse.
Yétafesh balad
L’expression “yétafesh balad” veut dire dans le dialecte égyptien qu’une personne cause le départ des autres. Une personne tellement désagréable que les autres s’en vont à sa vue. Et, le terme “balad” signifie un pays. Il est utilisé dans cette expression pour exagérer afin de montrer à quel point, les gens ne la supportent pas.
Hafez mish fahem
Dans le dialecte égyptien, notamment cairote, on utilise beaucoup cette expression “hafez mish fahem”. Il s’agit d’une expression dans laquelle une personne est critiquée, ou qu’on plaisante. D’abord, quelle est la signification de ladite expression ? “Hafez” veut dire : “il a appris par coeur”, tandis que “fahem” signifie “il comprend”. En d’autres termes, il a appris par cœur sans en comprendre le contenue. C’est pour dire qu’une personne agit sans réfléchir et qu’elle n’est pas logique, ou qu’elle répète les paroles d’autrui sans les comprendre.
Proverbes
Kheirha fi ghirha
L’expression “kheirha fi ghirha” signifie que le bien se réalisera une autre fois. Cette expression est utilisée quand quelque chose ne marche pas et on dit que le bien sera réalisé une autre fois.
Al-alem fi al-ras mich fil korasse
C’est bientôt les examens du mois. Et, les élèves commencent déjà les révisions. En période d’examen, il faut réviser les leçons pour réussir. Les écoliers ont tendance alors à se moquer et dire : al-alem fi al-rad mich fil korasse. Cela veut dire que le savoir est dans les esprits, et non dans les cahiers.