Passerelles entre les langues et les cultures
Le Progrès Egyptien vous présente une série de plusieurs livres en arabe pour la jeunesse publiés dans les différents pays du Monde arabe. L’Union Internationale pour les Livres de Jeunesse sur son site officiel a dressé un panorama d’une littérature qui connaît un véritable essor depuis une vingtaine d’années, en proposant des ouvrages de qualité souvent récompensés par des prix internationaux. Réparti par genre, classé par ordre alphabétique de titre, ce choix d’ouvrages inclut aussi quelques traductions vers l’arabe de livres initialement publiés dans d’autres langues, dans l’optique de créer des passerelles entre les langues et les cultures. Suivez…
Doum… Tata… Doum
Afaf Tobbala (Egypte)
Tout au fond de la savane, la famille éléphant Koukoumba vit sereinement, sous la protection du sage Koukoumba l’Ancien. Au printemps, la tribu décide de se déplacer. C’est le premier voyage de Koukoumba Junior ! Mais après une journée de marche, le voilà tout triste : il n’a vu du paysage que de la poussière et des pattes d’éléphants… Pour le consoler, Koukoumba l’Ancien lui propose une petite promenade qui s’avèrera périlleuse. De retour au campement, Koukoumba Junior raconte à sa maman cette passionnante journée au cours de laquelle il a beaucoup appris. Le texte est bien écrit, léger, vivant, et les illustrations, en pâte à modeler, sont inventives. Le DVD propose un film d’animation à savourer.
Kamal et Choucri
Walid Taher (Egypte)
Quel plaisir pour un tout petit oiseau de croire qu’il est un grand aigle et pour une toute petite araignée de s’imaginer être un animal terrifiant ! Ces deux-là vont vite devenir de grands copains.
Les deux super héros vivront une succession d’aventures plus rocambolesques et drôles les unes que les autres, jusqu’au jour où le pneu d’un bus éclate juste à côté d’eux, provoquant une peur immense… et ramenant nos deux personnages à leur condition, non plus de super héros invincibles, mais de toutes petites bêtes ! Walid Taher, auteur et illustrateur, nous offre un beau moment de lecture, agrémenté par ses illustrations aux couleurs très vives, retravaillées au crayon blanc, dynamiques et foisonnant de détails.
Papa arrive quand ?
Helmi El-Touni (Egypte)
Cet album fait partie d’une collection de trois titres illustrant chacun une comptine arabe très connue. Les dessins pétillants de couleurs et drôles sont de Helmi al-Touni, un artiste égyptien très engagé dans l’illustration pour la jeunesse et qui fait partie des premiers artistes arabes à s’être intéressé à cette littérature et à y avoir consacré son talent. Ces trois albums s’inscrivent dans la lignée de son œuvre : revaloriser auprès des jeunes lecteurs le patrimoine arabe en général et égyptien en particulier. On regrette cependant que les albums ne soient pas accompagnés d’un support audio ou d’une partition musicale permettant à ceux qui ne la connaissent pas de chanter la comptine.
Le Point noir
Walid Taher (Egypte)
Un matin, le terrain de jeu des enfants est envahi par une énorme bulle noire qui en occupe presque toute la superficie. Les enfants tentent d’abord de comprendre d’où elle vient, puis de s’en débarrasser, mais leurs efforts sont vains. Ils essaient tous de s’en accommoder, sauf Marwan. Ayant tout tenté pour se débarrasser de la bulle, de colère, il lui donne un coup de pied… Et elle commence à s’effriter ! Finalement, tous les enfants vont l’aider pour venir à bout de cette masse encombrante… Walid Taher, artiste égyptien, signe cet ouvrage d’une construction graphique très élaborée et d’une très grande puissance expressive. L’album a gagné le prix Etisalat 2010 du meilleur livre jeunesse arabe.