La langue française se nourrit d’expressions multiples et riches. Quel plaisir de parler ou de raconter une histoire de manière détournée.
Les expressions sont un extrait de la culture d’un pays ou parfois d’une simple région. Lorsque l’on souhaite parler couramment une langue, l’apprentissage des expressions devient alors vite un besoin pour enrichir son discours, mais aussi pour comprendre un natif lorsqu’il parle.
En France, on emploie beaucoup d’expressions françaises liées à une Histoire collective, des spécificités régionales ou encore des légendes traditionnelles.
Le Progrès Egyptien vous propose sous cette rubrique des expressions françaises qui font partie intégrante de la langue de Molière.
• C’est l’arbre qui cache la forêt

Cette expression signifie se fixer sur un détail et ne pas voir l’ensemble. Cette expression date du XXe siècle. Il s’agit d’une métaphore pour désigner une personne qui se fixerait sur un détail au lieu de voir quelque chose dans son ensemble comme quelqu’un qui ne verrait qu’un arabe et non pas la forêt. Cela traduit un manque d’objectivité.
Exemple : En se concentrant seulement sur les petites erreurs dans le rapport, on risque de manquer les problèmes structurels majeurs de l’entreprise, c’est vraiment l’arbre qui cache la forêt.
• Arrondir ses fins de mois

Cette expression signifie trouver des moyens de gagner un peu d’argent supplémentaire pour compléter son salaire ou ses revenus habituels. Cela implique généralement de chercher des petits boulots, des activités à temps partiel…etc.
Exemple : Depuis qu’il a commencé à donner des cours particuliers, il arrive à arrondir ses fins de mois plus facilement.
• Se mettre martel en tête
Cette expression signifie s’alarmer, de façon justifiée ou non, concernant le bien-être ou la sécurité d’une personne, ou s’inquiéter par rapport à une situation, un événement.
Exemple : Il a passé toute la nuit à se mettre martel en tête pour essayer de résoudre ce problème compliqué.