La langue française se nourrit d’expressions multiples et riches. Quel plaisir de parler ou de raconter une histoire de manière détournée.
Les expressions sont un extrait de la culture d’un pays ou parfois d’une simple région. Lorsque l’on souhaite parler couramment une langue, l’apprentissage des expressions devient alors vite un besoin pour enrichir son discours, mais aussi pour comprendre un natif lorsqu’il parle.
En France, on emploie beaucoup d’expressions françaises liées à une Histoire collective, des spécificités régionales ou encore des légendes traditionnelles.
Le Progrès Egyptien vous propose sous cette rubrique des expressions françaises qui font partie intégrante de la langue de Molière.
• Remettre en selle

Cette expression utilise l’image d’une personne qui tombe de cheval et que l’on remet en selle, et ce, afin de donner l’idée d’une aide donnée à quelqu’un ou quelque chose afin de le pousser à fonctionner de nouveau ou à continuer de faire des choses
Exemple : Après sa blessure, le physiothérapeute l’a aidé à se remettre en selle rapidement.
• Voir les choses par le petit bout de la lorgnette

Cette expression est datée du milieu du XIXe siècle. La lorgnette désigne alors un instrument optique, rétractable le plus souvent, qui permet de voir plus précisément des choses éloignées. Au sens figuré, il s’agit donc de ne voir qu’une petite partie des choses, de ne pas prendre en compte l’ensemble.
Exemple : Il a tendance à voir les problèmes à travers le petit bout de la lorgnette, ce qui limite sa compréhension globale des situations.

Cette expression vient de l’argot dans lequel le mot « goulot » est employé pour désigner la bouche. Ici, il est question de « repousser » du goulot, c’est-à-dire de « heurter » et de « choquer » une personne avec l’odeur sortant de la bouche de quelqu’un.
Exemple : J’ai dû lui dire de se brosser les dents, elle repoussait du goulot après ce repas !