La langue française se nourrit d’expressions multiples et riches. Quel plaisir de parler ou de raconter une histoire de manière détournée.
Les expressions sont un extrait de la culture d’un pays ou parfois d’une simple région. Lorsque l’on souhaite parler couramment une langue, l’apprentissage des expressions devient alors vite un besoin pour enrichir son discours, mais aussi pour comprendre un natif lorsqu’il parle.
En France, on emploie beaucoup d’expressions françaises liées à une Histoire collective, des spécificités régionales ou encore des légendes traditionnelles.
Le Progrès Egyptien vous propose sous cette rubrique des expressions françaises qui font partie intégrante de la langue de Molière.
• Franc du collier

Cette expression vient du monde rural. Le collier est le harnais que portaient les animaux de trait. Un animal franc du collier tirait sans rechigner, franchement et efficacement, sans se dérober à l’effort. Elle se dit donc d’une personne franche, honnête, directe qui agit sans détour.
Exemple : On peut lui faire confiance, il est franc du collier.
• L’œil du tigre

Cette expression s’inspire de l’image symbolique du tigre, animal réputé pour son regard perçant et sa vigilance. Avoir l’œil du tigre, c’est faire preuve de détermination, de combativité et de concentration intense, notamment face à un défi.
Exemple : Avant la finale, on lisait dans son regard l’œil du tigre.
• Avoir un ver dans la pomme

Cette image vient de l’agriculture : une pomme apparemment saine peut être rongée de l’intérieur par un ver. L’expression évoque donc un mal caché, invisible au premier regard. Elle signifie qu’il existe un problème interne, un défaut ou une corruption dissimulée derrière une apparence saine.
Exemple : Cette entreprise semble prospère, mais il y a un ver dans la pomme.





