La langue française se nourrit d’expressions multiples et riches. Quel plaisir de parler ou de raconter une histoire de manière détournée.
Les expressions sont un extrait de la culture d’un pays ou parfois d’une simple région. Lorsque l’on souhaite parler couramment une langue, l’apprentissage des expressions devient alors vite un besoin pour enrichir son discours, mais aussi pour comprendre un natif lorsqu’il parle.
En France, on emploie beaucoup d’expressions françaises liées à une Histoire collective, des spécificités régionales ou encore des légendes traditionnelles.
Le Progrès Egyptien vous propose sous cette rubrique des expressions françaises qui font partie intégrante de la langue de Molière.
- Fausser compagnie

Cette expression est une expression idiomatique qui signifie s’échapper discrètement ou quitter secrètement un groupe de personnes ou une situation donnée sans être remarqué. L’origine précise de cette expression n’est pas claire, mais elle remonte probablement aux temps anciens où les compagnies militaires ou les groupes de voyageurs se déplaçaient ensemble. Lorsqu’un individu décidait de partir sans prévenir ou de s’échapper sans être détecté, on disait qu’il faussait compagnie. « Fausser » ici signifie « éviter » ou « détourner ».
Exemple : Après avoir écouté poliment les discours interminables lors de la réunion, il a décidé de fausser compagnie pour ne vexer personne.
- En file indienne

Cette expression signifie les uns après les autres. Cette expression remonte au XIXe siècle. Elle se rapporte au fait que les Indiens se déplacent le plus souvent les uns à la suite des autres.
Exemple : Lors de la visite du musée, les enfants ont été instruits de marcher en file indienne pour rester organisés et ne pas se disperser.
- Battre à plate couture

Cette expression signifie vaincre, battre très nettement, terrasser, écraser, dans un contexte de compétition, de rivalité. Cette expression du XVIIIe siècle semble faire référence aux étoffes de jadis. Celles-ci étaient tellement épaisses qu’il fallait les battre avec une latte pour pouvoir aplatir les ourlets. Depuis, on dit que l’on a battu quelqu’un à plate couture lorsqu’on l’a vaincu entièrement.
Exemple : L’équipe de football locale a battu l’équipe rivale à plate couture en remportant le match par un score de 5-0.