La langue française se nourrit d’expressions multiples et riches. Quel plaisir de parler ou de raconter une histoire de manière détournée.
Les expressions sont un extrait de la culture d’un pays ou parfois d’une simple région. Lorsque l’on souhaite parler couramment une langue, l’apprentissage des expressions devient alors vite un besoin pour enrichir son discours, mais aussi pour comprendre un natif lorsqu’il parle.
En France, on emploie beaucoup d’expressions françaises liées à une Histoire collective, des spécificités régionales ou encore des légendes traditionnelles.
Le Progrès Egyptien vous propose sous cette rubrique des expressions françaises qui font partie intégrante de la langue de Molière.
• Démêler l’écheveau
![](https://www.progres.net.eg/wp-content/uploads/2024/01/IMG_5560.jpeg)
L’écheveau est un assemblage de fils repliés en plusieurs tours et liés afin qu’ils ne s’emmêlent pas. « Démêler l’écheveau » est donc une expression qui signifie résoudre un problème complexe ou démêler une situation confuse. Elle est souvent utilisée pour décrire le fait de clarifier une situation compliquée ou de trouver une solution à un problème difficile.
Exemple : Elle a réussi à démêler l’écheveau des problèmes financiers de l’entreprise en élaborant un nouveau plan budgétaire.
• Se mettre le doigt dans l’œil
![](https://www.progres.net.eg/wp-content/uploads/2024/01/IMG_5561.jpeg)
Cette expression signifie se tromper grossièrement. Cette expression pourrait être une référence grotesque à une personne se mettant le doigt dans l’œil d’un geste maladroit en voulant faire un signe de croix. « Se mettre le doigt dans l’œil » signifie donc que l’on se trompe complètement, que l’on fait fausse route.
Exemple : Il se met le doigt dans l’œil s’il pense que je vais le croire sans preuves !
• Peau de balle
![](https://www.progres.net.eg/wp-content/uploads/2024/01/IMG_5562.jpeg)
L’expression « peau de balle » est une expression familière qui est utilisée pour signifier « rien du tout » ou « une quantité insignifiante ». Cela peut être utilisé pour décrire une somme d’argent minuscule ou une quantité négligeable de quelque chose.
Exemple : Il gagne peau de balle dans ce travail, même s’il y passe de heures.