On presse l’orange, et on jette l’écorce.
Origine : Proverbe de Voltaire (1694-1778), Lettre à Mme Denis, 3 septembre 1751.
Explication : On utilise ce proverbe quand une personne, ou une société, a tiré tout profit de votre savoir et de vos connaissances, puis se débarrasse de vous après vous avoir pressé comme un citron, selon le site https://www.proverbes-francais.fr/proverbes-expliques. Il y a un proverbe équivalent dans le dilacte égyptien : « Yakhdou lahm we yermi adm ». Cela se traduit par : « Prendre une personne couverte de chair et la jeter quand elle n’est qu’os ». En d’autres termes, se débarrasser d’une personne après avoir profité d’elle. Mais, comme d’habitude, les Egyptiens ont exprimé avec franchise et de manière très directe l’exploitation d’autrui.